↧
Door: agnes coomans
Prachtige roman van Paul Auster en mooi vertaald door Ronald Vlek. Maar wat zijn er een storende zetfouten gemaakt in de nederlandse uitgave. Op bladzij 160 en 161 in de zin\”De dingen waren zoals ze...
View ArticleDoor: Coen Peppelenbos
Prachtige roman inderdaad. Helaas zijn er wat fouten in de reactie geslopen: \’nederlandse\’ moet \’Nederlandse\’ zijn, na het woord \’zin\’ moet een spatie, even verder moet opnieuw een spatie staan,...
View Article